LC Interpreting Services is now SignNexus!

EMPOWERING PARTNERSHIPS THROUGH EFFECTIVE COMMUNICATIONS SignNexus sets the standard for excellence and efficiency when accommodating the diverse communication and cultural needs of individuals who are Deaf, DeafBlind, and Hard of Hearing. Continue Reading

SIGN LANGUAGE INTERPRETING SignNexus is a distinguished interpreting agency that specializes in American Sign Language, International Sign, and other sign language modalities. On-site and Remote Sign Language Interpreting Services are available to help organizations fulfill their obligations under the Americans with Disabilities Act.   Continue Reading

CART SERVICES SignNexus offers Communication Access Realtime Translation (CART) services, also known as Realtime Captioning, for live events. Remote Captioning Services are also available to facilitate ADA compliant accessibility for virtual events on any platform.     Continue Reading

Settings SignNexus Interpreters and Captioners have extensive experience in a variety of specialized settings. Continue Reading

Author Archives: Lydia Callis

Deafness in the Media

Picture yourself as a child, watching television and absorbing how the world works through modern media. Imagine that none of the people you see reporting news, advertising products, or acting in sitcoms are like you. They don’t speak your language or have the same mannerisms; they don’t even have any friends who are like you!… Continue Reading

Creating Equal Access for the Deaf & Hard of Hearing

Sure staff meetings can be less than thrilling, but imagine you are sitting in a conference room where everyone is speaking a foreign language. For nearly an hour, your brain works overtime to discern even the most mundane aspects of conversation. Or perhaps you are in a class lecture, where the only material you understand… Continue Reading

What Merits a Great ASL Interpreter?

A quality ASL interpreter might be the difference between a Deaf client loving your proposal, and “giving it somefurther consideration.” Or maybe the difference between the Deaf attendees thinking your play was a masterpiece, verses thinking it was “pretty good.” An interpreter should exhibit the same passion for their job as the person who hires… Continue Reading

Weaving the fabric

As illustrated by the attention I received for interpreting during Hurricane Sandy, deaf communication really fascinates the hearing population! Growing up a Child of Deaf Adults (CODA), it took me a long time to accept the wonderment others experience when they see sign language being used.When I was young, I ‘d become frustrated when patrons… Continue Reading

Holidays Without A Voice

Right now, New York City is positively radiant with the bright lights of the holiday season! This time of year, many people travel great lengths, just to share food and laughter with their loved ones. For some families, though, the greatest distance is not a physical one. It is the barrier of communication. The gift… Continue Reading

The Silver Lining of a Hurricane

Since being on national television, I have received so much unexpected attention! Attention from the media, from my friends, from total strangers– it’s very flattering, if not a bit overwhelming! Of course, the first thing people want to ask about is my experience interpreting Mayor Bloomberg. Let me say, first and foremost, that the opportunity… Continue Reading