LC Interpreting Services is now SignNexus!

SignNexus ASL Interpreting Services LC graphic

EMPOWERING PARTNERSHIPS THROUGH EFFECTIVE COMMUNICATIONS

SignNexus sets the standard for excellence and efficiency when accommodating the diverse communication and cultural needs of individuals who are Deaf, DeafBlind, and Hard of Hearing.

best-asl-sign-language-interpreting-services-nyc

SIGN LANGUAGE INTERPRETING

SignNexus is a distinguished interpreting agency that specializes in American Sign Language, International Sign, and other sign language modalities. On-site and Remote Sign Language Interpreting Services are available to help organizations fulfill their obligations under the Americans with Disabilities Act.

Sign language interpreting services | Inquiry

 

best-realtime-captioning-cart-services-nyc

CART SERVICES

SignNexus offers Communication Access Realtime Translation (CART) services, also known as Realtime Captioning, for live events. Remote Captioning Services are also available to facilitate ADA compliant accessibility for virtual events on any platform.

 

Realtime Captioning CART Services | Inquiry

 

Settings

SignNexus Interpreters and Captioners have extensive experience in a variety of specialized settings.

asl-interpreting-services-deaf-performance-arts-settingsconferences-and-expo-asl-deaf-interpreting-servicestop-film-and-tv-asl-interpreting-services-usaasl-interpreting-agency-services-for-educational-settingsasl-deaf-interpreting-services-for-business-settingslegal-asl-interpreting-services-agency-for-deafmedical-asl-interpreting-services-agencymental-health-interpreting-servicesreligious-interpreting-servicesSTEM-interpreting-servicesvideo-remote-interpreting-servicesBest-remote-captioning-CART-services-agency-NYC

TRUSTED BY COMPANIES AND CLIENTS
THROUGHOUT THE COUNTRY

Best ASL Agency Deaf Services NYC | Past Clients & Reviews

Category Archives: Hurricane Sandy ASL Interpreter

What is Foreign About ASL?

In schools across the country, American Sign Language is offered as a foreign language. Why is a language which is used by around 500,000 native U.S. citizens taught as foreign? Great question. When we take a look at the prejudices facing Deaf culture, I think this is a good place to start.

deaf-american-aslWhen ASL gets labeled “foreign,” we paint a picture where signed communication is automatically inferior. It carries the implication that deaf individuals who use ASL are second class citizens in their own country, and that the only way to be a U.S. citizen is to defer to spoken English. This breaks my heart. No wonder the mainstream population remains so uninformed on Deaf culture– it isn’t clear that Deaf people can be American at all!

asl-nyc-2The discussions which followed Hurricane Sandy really threw me for a loop. It was surprising to learn how many hearing people had never even tried interacting with a deaf person. I suppose I always took for granted that, as a Child of Deaf Adults (CODA), I was blessed with the opportunity to participate in both the deaf and hearing worlds. Once my signing style (which is perfectly normal to those who use ASL) became an internet attraction, I was forced to fully recognize the lack of awareness that exists.

America may be progressive, but the majority culture remains dominant. Equality is still treated as a privilege, not a right. I’ve come to believe that public education is our most powerful tool for overcoming institutionalized prejudice. If the children of our multicultural country were properly schooled in diversity from a young age, they would develop the innate understanding that our human differences do not affect our equal status. It’s not enough to teach kids that diversity exists, they should be immersed in the cultural histories and social struggles of each minority subset.  This applies not only for deafness, but the multitude of identities that make our nation great.

If kids reach high school graduation without understanding the adversity facing autistic Americans, Chinese Americans, or Deaf Americans, they have learned very little about their own society. If children have not read books from African American, female, and Muslim American authors, they are missing out on extremely valuable perspectives. Incorporating a thorough multicultural aspect to existing social studies curriculums would strengthen our national identity, and help us become the land of equal opportunity we always meant to be.

The Silver Lining of a Hurricane

Since being on national television, I have received so much unexpected attention! Attention from the media, from my friends, from total strangers– it’s very flattering, if not a bit overwhelming! Of course, the first thing people want to ask about is my experience interpreting Mayor Bloomberg.

Let me say, first and foremost, that the opportunity to serve New York City’s deaf and hard of hearing community hurricane-sandy-nyc-aslduring a time of crisis was one of the highest honors I have ever achieved. Prior to Hurricane Sandy, I had worked a number of jobs underneath the mayor’s office, but had never worked with Mr. Bloomberg directly. When disaster hit, the agency I work for selected me to be on Bloomberg’s team of interpreters because they recognized my professional capabilities. I take a lot of pride in that. I was chosen to be a voice, reaching out to both the hearing and hard of hearing community, saying “we are all in this together.” It was stressful, yes, but the positive response has been really encouraging.

Its almost impossible for an interpreter to walk into a press conference regarding an lydia-callis-bloomberg-sandy-nycongoing natural disaster fully prepared. Like most interpreting jobs, there was no script or briefing. I did my research on the train, en-route to City Hall, keeping myself up-to-date on what exactly was occurring. Since I knew my audience was going to be very broad, I decided to employ methods which felt the most inclusive to the full spectrum of the deaf and hard of hearing community; which meant, in addition to signing American Sign Language (ASL), I would mouth the words very clearly. This seems to have sparked a lot of discussion about my signing style!

woman teaching sign language

My style of ASL is very expressive. I am so comfortable with ASL because it is my first language, and have always used it to communicate with my mother, siblings, nieces,and nephews. I understand the need for facial expressions and active body movements, particularly when expressing uncertainty, danger, or consolation, as I was during the hurricane. The fact that I received so much attention for simply doing my job has raised the unfortunate truth about accommodations for the deaf and hard of hearing in America. That my use of ASL struck so many as a novelty, shows how unfamiliar most hearing people are with this language.

deaf-communicationIn the wake of that experience, it is my hope to use all the attention for good. In our 2012 pop-culture society, media is an integral part of our day-to-day lives. I strongly feel that the universe put me in the media spotlight, not for fame, but to educate my fellow Americans about the 48 million deaf and hard of hearing citizens living in this country, and break down the communication barrier between us all. I feel very passionately about bridging the communication gap that has existed for far too long, and I am blessed with the opportunity to be a liaison between two wonderful cultures.

Thank you for visiting my blog! I sincerely hope you enjoy following the active pursuit of my destiny! If you would like to contact me to discuss my services, please check out the “Contact” link at the top of this page.